boekomslag Romain Puértolas - De wonderbaarlijke reis van de fakir die vastzat in een Ikea-kast

Ajatashatru Lavash Patel is een in het grijs geklede hindoe uit Rajasthan met piercings en een snor. Beroep: fakir, maar eigenlijk oplichter. Op een dag gaat hij op weg naar het doe-het-zelfmekka, het Lourdes van de gebruiksaanwijzing – de IKEA – met het doel een nieuw spijkerbed aan te schaffen. Eenmaal in het dichtstbijzijnde IKEA-filiaal aangekomen doet hij alsof hij thuis is en installeert zich ongegeneerd in een modelinterieur. Hij besluit de nacht door te brengen in een kast, die wordt ingepakt en met een vrachtwagen vol clandestiene Soedanezen naar Engeland wordt vervoerd. Zo begint een onwaarschijnlijke reis langs vele landen.

Boekinformatie
Schrijver: Romain Puértolas
Titel: De wonderbaarlijke reis van de fakir die vastzat in een IKEA-kast
Uitgeverij: De Bezige Bij
Jaartal: 2014
Bladzijden: 256
Vertaler: Katrien Vandenberghe, Lidewij van den berg
Genre: humor
Leeftijd: 18+
Mijn mening: 3 sterren

  • ik kocht dit boek in september 2014 in Antwerpen
  • ik las dit boek van 6 t/m 13 januari 2015 en dit was boek 6 van de boeken die ik in 2015 gelezen heb

Over het verhaal

Het eerste wat de Indiër Ajatashatru Lavash Patel zei toen hij in Frankrijk aankwam was een Zweeds woord. Is dat niet kras?
Ikea.
Dat zei hij met gedempte stem.
Daarna trok hij het portier van de oude rode Mercedes achter zich dicht en wachtte, als een braaf kind met zijn handen op zijn zijdezachte knieën.
De taxichauffeur wist niet zeker of hij het goed had verstaan en draaide zich om naar zijn klant, waardoor de houten kraaltjes van zijn stoelhoes kraakten.
Op de achterbank van zijn voertuig zag hij een lange, knokige bonenstaak van middelbare leeftijd, met een matbruin gezicht en een geweldige borstelsnor. Zijn ingevallen wangen waren bezaaid met putjes, overblijfselen van een venijnige acne. Hij had verschillende ringen in zijn oren en lippen, alsof hij de hele boel na gebruik had willen dichtritsen. Hé, da’s handig! dacht Gustavo Palourde, die er een gouden remedie in zag tegen het constante geklets van zijn vrouw.
Het glanzende grijze zijden pak, de rode stropdas, die hij niet eens had gestrikt maar alleen vastgespeld, en het witte overhemd, alles vreselijk gekreukeld, wezen op een urenlange treinreis. Vreemd genoeg had hij geen bagage. (blz. 11)

Ajatashatru is vanuit India naar Frankrijk gevlogen om het nieuwste model spijkerbed bij IKEA te kopen. In India zijn geen winkels van IKEA. Hij is fakir en heeft de mensen uit het dorp waar hij woont laten betalen voor zijn reis. Hij heeft hen verteld dat hij het spijkerbed nodig heeft omdat hij last van zijn rug heeft. Eigenlijk liegt hij hen voor en wil hij het spijkerbed zien te verkopen. Hij neemt een taxi naar de IKEA en gaat op zoek naar het spijkerbed. Het spijkerbed zou 99 euro kosten, maar dat was een aanbieding en die is net afgelopen. Het bed moet ook besteld worden en is er pas de volgende dag. Ajatashatru heeft maar 100 euro bij zich. Hij moet op zoek naar een manier om aan meer geld te komen en zorgen voor een overnachting. Hij laat zich insluiten in de winkel. Als hij ’s avonds stemmen hoort verstopt hij zich in een kast. Deze kast wordt even later ingepakt en op transport gezet. Waar gaat de fakir nu naar toe? Zal hij op tijd terug zijn om de volgende dag het vliegtuig terug naar India te nemen met zijn nieuwe spijkerbed?

Mijn mening

Ik vind het omslag erg mooi en heb het boek daarom meerdere keren in handen gehad om te kopen. Uiteindelijk heb ik het boek gekocht toen we een weekendje in Antwerpen waren.

Het leek mij een ontzettend leuk boek, maar het viel me tegen.Op de achterflap wordt dit een hilarisch boek genoemd, maar de enige keer dat ik heb gelachen, was aan het begin van het boek toen voor de eerste keer de uitspraak van de naam van Ajatashatru tussen haakjes wordt genoemd. Verder in het verhaal bleek dat de uitspraken elke keer anders zijn en voor mijn gevoel een krampachtige poging doen om grappig over te komen.

Het verhaal van de fakir die zich verstopt in een IKEA-kast en uiteindelijk in verschillende Europese landen terecht komt en daar in vreemde situaties terechtkomt is leuk. De manier waarop het is uitgewerkt zorgde bij mij af en toe voor ergernis. Zoals ik net al noemde vond ik de uitspraken van namen tussen haakjes niet grappig. Verder zitten er veel herhalingen in het verhaal, waarbij meerdere personages hetzelfde denken of doen.Al met al vond ik het een boek dat leuk is om te lezen tijdens de vakantie. Het verhaal is niet ingewikkeld en je bent als lezer wel benieuwd wat de fakir steeds weer overkomt.


Koop een boek

De leukste plek om een boek te kopen is een (kinder)boekwinkel. Als je toch online wilt kopen doe dat dan via Libris of bol.com en ondersteun mijn website.

2 reacties

  1. Jammer dat het niet aan je verwachtingen voldeed! Ik ben zelf ook nog erg benieuwd naar dit boek en had (tot het lezen van jouw recensie) ook echt het idee dat het een grappig boek zou zijn. Een beetje in de trant van De 100-jarige man!

  2. Dat was ook mijn verwachting. "De 100-jarige man…" heb ik afgelopen zomer met veel plezier gelezen.

    Aan de andere kant heb ik veel positieve dingen gehoord over "De wonderbaarlijke reis van de fakir…", dus meningen verschillen.

Comments are closed.